Faber Drive – Tongue Tied

lirik:

Bright cold silver moon
Tonight alone in my room
You were here just yesterday

Slight turn of the head
Eyes down when you said
I guess I need my life to change

Seems like something’s just aren’t the same
What could I say?

I need a little more luck than a little bit
Cuz every time I get stuck the words won’t fit
And every time that I try I get tongue tied
I’ll need a little good luck to get me by

I need a little more help than a little bit
Like the perfect one word no one’s heard yet
Cuz every time that I try I get tongue tied
I need a little good luck to get me by this time

I stare up at the stars
I wonder just where you are
You feel a million miles away
(I wonder just where you are)

Was it something I said?
Or something I never did?
Or was I always in the way?

Could someone tell me what to say to just make you
stay?

I need a little more luck than a little bit
Cuz every time I get stuck the words won’t fit
And every time that I try I get tongue tied
I need a little good luck to get me by

I need a little more help than a little bit
Like the perfect one word no one’s heard yet
Cuz every time that I try I get tongue tied
I need a little good luck to get me by this time

I know it feels like the end
Don’t want to be here again
And we could help each other off the ground so we
never fall down again

What it takes I don’t care
We’re gonna make it I swear
And we could help each other off the ground so we
never fall down again
Again

I need a little more luck than a little bit
Cuz every time I get stuck the words won’t fit
But every time that I try I get tongue tied
I need a little good luck to get me by

I need a little more help than a little bit
Like the perfect one word no one’s heard yet
Cuz every time that I try I get tongue tied
I need a little good luck to get me by this time

I know it feels like the end
Don’t want to be here again
And we could help each other off the ground so we
never fall down again

What it takes I don’t care
We’re gonna make it I swear
And we could help each other off the ground so we
never fall down again

(source)

terjemahan lirik:

terang bulan keperakan
sendiri aku di sini
kemarin kau pun menemani

kau menoleh pelan
menatap arah kakimu
mungkin aku harus berubah

karna ada yang berganti
harus begitu

aku butuh sedikit lagi keberuntungan
karena aku tak tau satu kata pun
dan lidahku kelu
aku butuh sedikit lagi keberuntungan

aku butuh sedikit lagi pertolongan
selayak satu kata yang sempurna
karena lidahku kelu
aku butuh keberuntungan saat ini

aku melihat bintang-bintang
entah di mana kau berada
karena kau terasa begitu jauh
(di mana adamu?)

apa karena bicaraku?
atau apa yang lewat untuk kulakukan?
atau aku hanyalah penghalangmu?

bisakah seseorang memberitahuku satu kata yang bisa membuatmu tinggal?

aku butuh sedikit lagi keberuntungan
karena aku tidak tau satu kata pun
dan lidahku kelu
aku butuh sedikit lagi keberuntungan

aku butuh sedikit lagi pertolongan
selayak satu kata yang sempurna
karena lidahku kelu
aku butuh sedikit keberuntungan saat ini

terasa seperti akhir
aku ingin lari dari sini
dan kita bisa bersama agar tidak terjatuh lagi

akan kulakukan apa pun
kita akan baik saja
dan kita bisa bersama agar tidak terjatuh lagi
lagi

aku butuh sedikit lagi keberuntungan
karena aku tidak tau satu kata pun
dan lidahku kelu
aku butuh sedikit lagi keberuntungan

aku butuh sedikit lagi pertolongan
selayak satu kata yang sempurna
karena lidahku kelu
aku butuh sedikit keberuntungan saat ini

terasa seperti akhir
aku ingin lari dari sini
dan kita bisa bersama agar tidak terjatuh lagi

akan kulakukan apa pun
kita akan baik saja
dan kita bisa bersama agar tidak terjatuh lagi

kata saya:

lagu ini sudah menangkap saya sejak pertama telinga saya mendengarnya. sedikit emo, memang. tapi bukankah setiap manusia harus melalui paling tidak satu masa emo dalam hidupnya? (my whole life is an emo phase but that’s beside the point)
ini lagu lama yang gegara fic ini saya kembali mencintainya. fic nya masih ongoing dan masih dalam proses menyakiti saya jadi kalau ada iwaoi atau kuroken shipper yang kurang bacaan, bisa silakan dibaca.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s