【ラックライフ】-「名前を呼ぶよ」 (a.k.a luck life – namae o yobu yo)

lirik:

僕が僕でいられる
理由を探していた
あなたの胸の中で
生きている僕がいるのならば
暗闇も長い坂道も
越えて行けるような
僕になれるはず

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに

深く息を吸い込む
飲み込んで空に放つ
誰もが幸せになれる
信じてもいいかな
僕にだって

眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの
名前を叫ぶよ
僕の名前を
今でもここにいるよ
聞こえてるかな

『いなくてもいいか』
一人呟いて空を見上げてた
風に紛れて
どこからか聞こえた
僕の名前
僕が僕でいれるように貰ったモノ

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
あなたがあなたでいれるように

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
名前を呼ぶよ
あなたの名前を
僕の名前を呼んでくれたみたいに

名前を呼ぶよ
あなたの名前を

(source)

terjemahan lirik:
(saya nerjemahin english dari source nya karena saya nggak ngerti grammar–dalam bahasa apa pun)

mencari satu alasan
tentang mengapa aku masih di sini
kalau ada diriku dalam dirimu
dalam gelap pun, mendaki gunung terjal pun
akan bisa kulalui
demi menjadi aku yang baru

agar tetap bisa tertawa meski kita berada di jalan yang berbeda
agar tetap bisa berjalan mencari arti hidup bersama
kupanggil satu nama:
namamu
agar kau tetap menjadi dirimu

saat air matamu dijatuhkan oleh kesedihan
saat kau terhanyut dibawa sepi
kupanggil satu nama:
namamu
seperti ketika kau memanggil namaku

menarik napas panjang
menghirupnya lantas melepasnya ke langit
bolehkah aku percaya
kalau setiap orang berhak bahagia
termasuk aku

meski esok adalah terang menungguku
tanpamu tak ada artinya
kuteriakkan satu nama:
namaku
aku masih di sini
kuharap kau mendengar

“tak ada aku pun tak apa,”
bisikku sendirian menatap langit
terdengar satu suara
dari jauh terbawa angin:
namaku
seolah berkata aku baik adanya

agar tetap bisa tertawa meski kita berada di jalan yang berbeda
agar tetap bisa berjalan mencari arti hidup bersama
kupanggil satu nama:
namamu
agar kau tetap menjadi dirimu

saat air matamu dijatuhkan oleh kesedihan
saat kau terhanyut dibawa sepi
kupanggil satu nama:
namamu
seperti ketika kau memanggil namaku

kupanggil satu nama:
namamu


kata saya:

aku tidak terlihat indah
tidak pula berusaha terlihat indah
aku adalah cacat
kotor dalam segala arti

tapi kau memandangku
seolah aku cerminan bunga lili
seolah kecacatanku adalah anugerah
seolah kau bisa membersihkanku dalam sekejap

aku ingin berlari
karena tak sedikit pun aku percaya
kalau ada diriku yang bisa dibersihkan

kau memanggil namaku
nama yang tak sedikit pun aku peduli
dengan kasih dalam suaramu

membuatku ingin kembali

hei, kau,
aku juga ingin memanggil namamu
agar kau tak hilang

tak seorang pun perlu merasakan apa yang kurasakan

atsushiiiiiiiiiiiiiii
yokatta. cerita lagu nya bukan tentang cinta segitiga yokatta.
(tapi saya belum baca BSD jadi mungkin suatu saat bisa diartiin cinta segitiga juga saya nggak tau)
tapi ini lagu cinta, kan? kan? kan?
(sebenernya bukan juga nggak pa pa. masih tetep nusuk kalo disambi bayangin atsushi sama dazai.–lupakan fakta kalo tokoh paporit saya di BSD adalah karakter yang mirip shinra tapi pake suara izaya itu)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s